大牛市什么时候来?
2025-02-20 17:26:18
红楼梦中妙玉自称槛外人的槛应该读门槛KAN还是槛车JIAN
关键词:世俗之外,监牢之外?
云空未必空
六十三回中,带发修行的栊翠庵妙龄尼姑妙玉送来拜帖给宝哥哥祝寿
自称槛外人,邢岫烟叫宝玉署名槛内人回之
初读红楼梦时,我读的槛(KAN),门槛的槛
现在主流的读法应该也是读作KAN
取其槛外人,远离世俗之人之意
槛内人,世间俗人而已,当然,这只是岫烟教宝玉取悦妙玉之语
欲洁何曾洁
后来知道槛还有个读音,那就是JIAN
不免猜想曹雪芹当初写下槛外人的心思
因为读音不同,所表达内容的沉重程度截然不同
先来说槛(KAN)外人
平日里妙玉就以畸人自居
毕竟人家是“出家人”,号称自己是奇人异士不难理解
而槛(KAN)外人,字面意思是门槛之外的人
大家都知道,以前的富贵,官宦之家
大门都有道很高的门槛,门槛的高矮代表的是地位高低
取名槛外肯定是为了对比槛内
而槛内则只是个比喻,比喻世俗生活
诸如追名逐利,尔虞我诈,两面三刀,低身下气
自命槛外人虽说有点自命清高
却鲜明的表达出妙玉对世俗的厌恶之情
纵有千年铁门槛,终须一个土馒头
这样看来,读作槛(KAN)确实合理性更高
表达的意思也不是那么沉重!
可怜金玉质
然而
我却更倾向于把这里的槛读作JIAN
槛的字面意思是木制的监牢
槛内槛外比喻的就是监牢内外
喜欢红楼梦的应该都对曹雪芹的身世有过了解
出身大富大贵之家,年轻时享尽荣华
却因政治原因后半生穷困潦倒,只能把一腔的冤屈寄情于笔下
还不能明说,只能用隐晦的笔墨表达
因为稍有不慎的举动,带来的可能就是杀身之祸
虽似自由身,却与囚监无异
宝玉的原型其实就是曹本身
他把自己写成槛内人
难道只是为了表达自己世俗的身份吗?
所以......
终陷淖泥中
2025-02-20 17:26:18
2025-02-20 17:24:01
2025-02-20 17:21:45
2025-02-20 17:19:28
2025-02-20 17:17:11
2025-02-20 17:14:54
2025-02-20 17:11:47
2025-02-20 17:09:31
2025-02-20 17:07:15
2025-02-20 17:04:59
2025-02-20 17:02:43
2025-02-20 17:00:27
2025-02-20 16:58:12
2025-02-20 16:55:07
2025-02-20 16:52:51
2025-02-20 16:50:35
2025-02-20 16:48:19
2025-02-20 16:46:04
2025-02-20 16:43:48
2025-02-20 16:41:32